упоминать

упоминать
гл. ; 1. tо mention; 2. to refer; 3. to allude; 4. to touch; 5. to raise; 6. to bring up; 7. to broach; 8. to introduce
Английские эквиваленты, а отличие от русского нейтрального глагола упоминать, конкретизируют характер действия и условия его совершения.
1. to mention — упоминать о чем-либо, о ком-либо (называть кого-либо, что-либо без каких-либо подробностей, касающихся упоминаемого): Don't mention my name when you discuss the problem with him, it will on\y make him angry. — He упоминай моего имени, когда будешь обсуждать этот вопрос с ним, его это только разозлит. The fact has never been mentioned in the press.— В прессе этот факт никогда не упоминался.
2. to refer (to) — упоминать, ссылаться на что-либо, иметь в виду (упоминать о чем-либо, иметь в виду что-либо, что произошло раньше, но не называть этого прямо): Although she didn't mention any names everyone knew whom she was referring to. — Хотя она не называла имен, все понимали, кого она имеет в виду. I apologized for my bad behaviour and the matter was never referred to again. — Я извинился за свое недостойное поведение, и об этом деле больше никогда не упоминали. I think what Mary was referring to earlier was her manager's inability to make right decisions. — Мне кажется, что Мэри имела в виду неспособность ее управляющего принимать правильные решения.
3. to allude — упоминать о ком-либо, о чем-либо (косвенным образом): No one ever mentioned the accident and Roger only alluded to it in times of crisis. — Никто прямо не упоминал об этой аварии, и в критические моменты Роджер лишь намекал на нее.
4. to touch — упоминать, упомянуть, вскользь коснуться, поднять вопрос, затронуть вопрос (вскользь упомянуть о чем-либо во время речи, обсуждения, урока, надолго не задерживаясь на этом вопросе): In my last lecture I touched on a number of important social issues which I'm now going to examine in more detail. — На прошлой лекции я затронул ряд важных социальных вопросов, на которых я теперь намерен остановиться подробнее.
5. to raise — упоминать, упомянуть, завести разговор, начать разговор, завести речь, поднять вопрос (проблему, о которой до этого не было речи): A number of important new issues were raised at the conference. — Ha конференции был поднят ряд новых и важных проблем. The matter of the taxes was raised in a number of newspaper articles. — Проблема налогов была поднята в ряде газетных статей/публикаций.
6. to bring up — упомянуть, упоминать, начать разговор о чем-либо (с целью обсудить его с кем-либо): She wished she never brought up the subject of money. — Она пожалела, что завела разговор о деньгах. Is there anything else you want to bring up before the end of the meeting? — Вы хотите до конца собрания обсудить еще какой-либо вопрос? Do you know of anyone who could bring the subject up? — Ты знаешь, кто мог бы завести об этом разговор?
7. to broach — начать разговор (на какую-либо неприятную, спорную или щекотливую тему): Не decided not to broach the subject of Tom's divorce until his wife recovered from her illness. — Он решил не заводить речи о разводе Тома до выздоровления его жены. Susan isoften late forschool, but every time I try to broach the matter with her she refuses to talk about it. — Сюзанна часто опаздывает в школу, но каждый раз, когда я пытаюсь поговорить с ней об этом, она отказывается отвечать.
8. to introduce — упоминать, упомянуть, выносить на обсуждение (упомянуть о новом вопросе или деле до более подробного обсуждения): She introduced the subject of sex without any embarrassment. — Она заговорила о сексе без всякого смущения. The lecture was so boring — he did not introduce the main topic until he had been talking for an hour. — Лекция была занудной — лектор подошел к основной теме только после того, как уже целый час говорил.

Русско-английский объяснительный словарь. 2015.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • УПОМИНАТЬ — УПОМИНАТЬ, упомянуть о чем, помянуть, сказать, коснуться, напомнить кстати, к слову; сказать мимоходом, слегка, коротко. Древние бытописатели едва упоминают о нынешней Руси. Не упоминай ему об этом деле, не поминай, не на(вс)поминай. ся, быть… …   Толковый словарь Даля

  • упоминать — затрагивать, склонять во всех падежах, поминать, приплетать, отмечать, перечислять, называть, склонять, докладывать, припутывать, касаться, склонять на все лады, говорить Словарь русских синонимов. упоминать отмечать, касаться кого, чего,… …   Словарь синонимов

  • УПОМИНАТЬ — УПОМИНАТЬ, упоминаю, упоминаешь. несовер. к упомянуть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • упоминать — УПОМЯНУТЬ, яну, янешь; янутый; сов., кого что, о ком чём. Назвать, коснуться кого чего н. в речи. У. о вчерашнем событии. Случай, упомянутый выше. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Упоминать — несов. перех. и неперех. 1. Касаться кого либо или чего либо в речи, в рассказе и т.п. вскользь. отт. Делать замечание о ком либо или о чём либо. 2. Называть кого либо или что либо в речи, в рассказе и т.п. вскользь, между прочим. 3. Называть в… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • упоминать — упомин ать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • упоминать — (I), упомина/ю, на/ешь, на/ют …   Орфографический словарь русского языка

  • упоминать — Syn: отмечать, касаться, затрагивать …   Тезаурус русской деловой лексики

  • упоминать — УПОМИНАТЬ, УПОМИНАТЬСЯ см. Упомянуть …   Энциклопедический словарь

  • упоминать — Речевое сообщение …   Словарь синонимов русского языка

  • упоминать — упоминание …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”